分享影片-walking tour

想不到的,想到的人、事、物 通通在此討論
頭像
belena
文章: 40
註冊時間: 週三 2月 07, 2007 9:11 am

分享影片-walking tour

文章belena » 週一 6月 04, 2007 1:09 pm


頭像
belena
文章: 40
註冊時間: 週三 2月 07, 2007 9:11 am

化成千風

文章belena » 週五 3月 20, 2009 1:30 pm

英文詩
A Thousand Winds    
Do not stand at my grave and weep,
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle autumn’s rain.
When you awaken in the morning’s hush,
I am the swift uplifting rush
of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there, I did not die.

日文
千の風になって
作詞者不詳/新井満日本語詞・新井満作曲

私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 眠ってなんかいません
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹きわたっています

秋には光になって 畑にふりそそぐ
冬はダイヤのように きらめく雪になる
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
夜は星になって あなたを見守る

私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 死んでなんかいません
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹きわたっています

千の風に 千の風になって
あの 大きな空を 吹きわたっています
あの 大きな空を 吹きわたっています

中文
請別在我的墳前哭泣
因為我不在那裡長眠
我已化身千風
遨遊在浩空
 
在秋天化為晴光,遍照田野
在冬季化為白雪,燦燦如鑽
在清晨化為啼鳥,喚你甦醒
在深夜化為星辰,為你守護
 
請別在我的墳前哭泣
因為我不在那裡永逝
我已化身千風
遨遊在浩空
 
我已化身千風
遨遊在浩空
遨遊在浩空

頭像
belena
文章: 40
註冊時間: 週三 2月 07, 2007 9:11 am

溫暖的雙手

文章belena » 週五 3月 20, 2009 1:31 pm

溫暖的雙手
詞:黃思婷 曲:黃明洲 編曲:項仲為 合音:蕭蔓萱

記得大手牽小手 教我一步步慢慢的走
現在讓我牽你的手 請你放心的走
記得你慈祥的笑容 慢慢溫暖在我心中
感謝你養育我 讓我變得成熟
不怕黑夜等候

現在換菩薩牽你的手
請你放心的跟祂走
放下所有牽掛 帶著我的祝福
你永遠在我心中

現在換菩薩牽你的手
請你放心跟祂走
放下所有牽掛 帶著我的祝福
我愛你 你永遠在我心中


回到「阿撒布魯區」

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 31 位訪客